Hui Zhi Bu Qu (song)

Sponsored links

From DramaWiki
Jump to: navigation, search

Contents

Details

  • Song title: 揮之不去
  • Song title (hanyu pinyin): Hui1 Zhi1 Bu2 Qu4
  • Song title (English): Lingering
  • Sung by: Melody
  • Music and Lyrics: Shen Bai Se 深白色
  • Related drama: Star Wish

Lyrics

是什麼讓我 聽見你說
是什麼讓我 以為你在身邊經過
是不是太過和平的分手
才讓人更捨不得放手

像失了魂魄 不願放過
有你的感覺 和任何有你的線索
揮之不去的寂寞 是不是說
這份你已經丟下的感情 我還執著

我遊盪在記憶深處 尋找殘留下的溫度
我在風吹亂頭髮的街上 懷念著幸福
我在鏡子面前無助 我在夢裡慌亂追逐
我在只有我的深夜裡醒來 感到孤獨

Lyrics (Hanyu pinyin)

shi shen me rang wo ting jian ni shuo
shi shen me rang wo yi wei ni zai shen bian jing guo
shi bu shi tai guo he ping de fen shou
cai rang ren gen she bu de fang shou

xiang shi le hun po bu yuan fang guo
you ni de gan jue he ren he you ni de xian shuo
hui zhi bu qu de ji mo shi bu shi shuo
zhe fen ni yi jin diu xia de gan qing wo hai zhi zhuo

wo you dang zai ji yi shen chu xun zhao can liu xia de wen du
wo zai feng chui luan tou fa de jie shang huai nian zhe xing fu
wo zai jing zi mian qian wu zhu wo zai meng li huang luan zhui zhu
wo zai zhi you wo de shen ye li xing lai gan dao gu du


Translation

What made me hear you talking?
What made me think you were close by?
Is the breakup too peaceful that's why I couldn't let go?

I lose myself in wanting to grab onto
The feeling of having you or anything concerning you
Is the lingering loneliness saying that
I am still holding on to a love that you had abandon?

I loiter in the deep recess of my memory, search for the residual temperature
On a street where wind blows my hair, I reminisce our happiness
I feel helpless in front of the mirror, I chase frantically in my dream
I wake up in the middle of night, when there is only me, feeling lonely
-- Translated by WaterOB 20:45, 30 Sep 2007 (CDT)

Advertisements


Personal tools
MaxMind