The DramaWiki software has been updated recently.
Check the community portal for details.

Only Human

From DramaWiki
Jump to: navigation, search

Sponsored links

Details

  • Title: Only Human
  • Lyrics: Osanai Mai (小山内舞)
  • Music: Matsuo Kiyoshi, Tanaka Choku (松尾潔・田中)
  • Vocal: K
  • Related TV Show: Ichi Rittoru no Namida

Lyrics

哀しみの向こう岸に 
微笑みがあるというよ


哀しみの向こう岸に 
微笑みがあるというよ
たどり着くその先には 
何が僕らを待ってる?
逃げるためじゃなく 
夢追うために


旅に出たはずさ
遠い夏のあの日
明日さえ見えたなら
ため息もないけど
流れに逆らう舟のように
今は 前へ 進め


苦しみの尽きた場所に 
幸せが待つというよ
僕はまだ探している 
季節はずれの向日葵
こぶし握りしめ 
朝日を待てば
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる


孤独にも慣れたなら 
月明かり頼りに
羽根なき翼で飛び立とう
もっと 前へ 進め


雨雲が切れたなら
濡れた道 かがやく
闇だけが教えてくれる
強い 強い 光
強く 前へ 進め

Lyrics (Romaji)

kanashimi no mukou kishi ni
hohoemi ga aru to iu yo


kanashimi no mukou kishi ni
hohoemi ga aru to iu yo
tadori tsuku sono saki ni wa
nani ga bokura wo matteru
nigeru tame ja naku
yume ou tame ni


tabi ni deta hazu sa
tooi natsu no ano hi
asita sae mieta nara
tame iki mo nai kedo
nakare ni sakarau fune no you ni
ima wa mae he susume


kuru shi mi no tsu ki ta basho ni
shiyawase ga matsu to u yo
boku wa ma da saka shi te i ru
kisetsu ha zu re no hi mawari
ko bu shi nigi ri shi me
asahi wo ma te ba
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru


kodoku ni mo na re ta na ra
tsukia ka ri tayo ri ni
hame na ki tsubasa de tobi ta to
mo-to mae he susume


amakumo ga kireta nara
mu re ta michi ka ga ya ku
nami da ke ga hoshi e te ku re ru
tsuyoi tsuyoi hikari
tsuyo ku mae he susume


English Translation

On the other shore of sadness,
It is said that there is a smile,


On the other shore of sadness,
It is said that there is a smile,
Finally we arrived.
But what are we waiting for?


The purpose is not to run away,
It's to chase after dreams
We should have gone out to travel
On that summer day so long ago


In a place worn down by sadness
something called a miracle, is waiting
Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring

The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails,
his tears glitter and fall


Even if we've grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go forward, just a little further


Even tomorrow, if you see it
Though there isn't a sigh either.
Like a ship going against the current flow.
Right now, go forward, move ahead.


Even if it cuts through the rain and clouds,
The wet roads shine,
Only the dark will teach,
A stronger and stronger light,
Be strong, go forward, move ahead.

Advertisements