Talk:Hikon Kazoku

From DramaWiki

Hikon NOT Rikon

Earlier, someone changed "Hikon" to "Rikon". I reverted the change. 非 translates to ヒ which is "hi". 非, when placed before a word, reverses the meaning of the word. For example, married is 婚. But when you place 非 before 婚, then you're reversing the meaning of 婚, which ends up becoming unmarried. Now, if 非婚 was really "rikon", then you'd have 離婚家族 or "Divorce Family" as the name of the drama, which not only is wrong but it doesn't fit the context of the story. --Groink 16:12, 18 Apr 2006 (EDT)

Advertisement

Navigation