User talk:AjiKan

From DramaWiki

Jump to: navigation, search

Okay... Let me explain something here...

The reason we stick with spelling artist names a certain away is because they produce more searches via Google and Yahoo. You know and I know that there are some names on the DramaWiki that have romaji translations we do not particular agree with, in your case "Katou".

My argument is that the spelling of "Kato" in his case is:

  • More popular of spelling among his fans.
  • The way his official web site spells his name.
  • "Kato" produces more search results on Yahoo and Google than "Katou"

The regulars here at DramaWiki agreed to stick with the more popular romaji translations. We've had this argument over Itoh Misaki's name, as well as dozens of other names. If you read the official DramaWiki thread on D-Addicts, you will find our criteria to romaji, which is basically to:

  1. Stick with the most popular translation.
  2. If no official translation is available, use the hiragana on either the official site or the Wikipedia.
  3. If hiragana isn't available, then we do a best-effort translation using the Kanji, and convert to romaji using the Kunrei-shiki method.

On top of that, if you take your hiragana translation �?��?��?�, and then apply either Hepburn or Kunrei-shiki, it produces "Kat�?". According to both romaji methods, you turn all occurances of "�?��?�" into either oh or �?. Because we do not use the long �? character on DramaWiki, we replace it with just a "o". What you're trying to do is use the wapuro style of romaji, which is not recognized as a standard on Wikipedia.

So what's your next move? Convert all the other "Kato"'s on DramaWiki?

If you do not post a convincing response defending the change, I'm going to change ALL of those references back to "Kato". 02:39, 15 Jan 2006 (EST)


Sorry.. I didn't know if it would be wrong or not. Just wanted to try and help. Sorry again for the mistake.

Advertisement


Personal tools
MaxMind