Ai Mei (song)

Sponsored links

From DramaWiki
Revision as of 17:58, 1 February 2009 by MaplecutieXD (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Contents

Details

  • Song title: 曖昧 / Ambiguous
  • Song title (hanyu pinyin): Ai Mei
  • Sung by: Rainie Yang
  • Music and Lyrics: Jiang Yi Xuan (姜憶萱), Yan Xi Xuan (顏璽軒), Xiao Leng (小冷)
  • Related drama: Devil Beside You

Lyrics

曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
何時該前進 何時該放棄
連擁抱都沒有勇氣

只能陪你到這裡
畢竟有些事不可以
超過了友情 還不到愛情
遠方就要下雨的風景

到底該不該哭泣
想太多是我還是你
我很不服氣 也開始懷疑
眼前的人 是不是同一個 真實的你

曖昧讓人受盡委屈
找不到相愛的證據
何時該前進 何時該放棄
連擁抱都沒有勇氣

曖昧讓人變得貪心
直到等待失去意義
無奈我和你 寫不出結局
放遺憾的美麗 停在這裡

Lyrics (Hanyu pinyin)

ai mei rang ren shou jin wei qu
zhao bu dao xiang ai de zheng ju
he shi gai qian jin he shi gai fang qi
lian yong bao du mei you yong qi

zhi neng pei ni dao zhe li
bi jin you xie shi bu ke yi
chao guo le you qing hai bu dao ai qing
yuan fang jiu yao xia yu de feng jing

dao di gai bu gai ku qi
xiang tai duo shi wo hai shi ni
wo hen bu fu qi ye kai shi huai yi
yan qian de ren shi bu shi tong yi ge zhen shi de ni

ai mei rang ren shou jin wei qu
zhao bu dao xiang ai de zheng ju
he shi gai qian jin he shi gai fang qi
lian yong bao du mei you yong qi

ai mei rang ren bian de tan xin
zhi dao deng dai shi qu yi yi
wu nai wo he ni xie bu chu jie ju
fang yi han de mei li ting zai zhe li


Translation

Ambiguity makes me feel hurt
I can't find the evidence of our love
When should I go forward, when should I give up?
I don't even have the courage for an embrace

I can only be with you up to here
Somethings are not meant to be
We are more than friends, but not yet lovers
In a distance, the rain is about to come down

Should I cry?
Am I thinking too much or are you?
I'm not convinced, I also begin to doubt
This person in front of me, is he the same real you?

Ambiguity makes me feel hurt
I can't find the evidence of our love
When should I go forward, when should I give up?
I don't even have the courage for an embrace

Ambiguity makes me greedy
Until waiting becomes meaningless
Too bad we can't have a good ending
Leave behind the beauty of regret, stop it right here
Translated by --WaterOB 21:45, 5 May 2008 (CDT)

Advertisements


Personal tools
MaxMind