<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.d-addicts.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zahra</id>
	<title>DramaWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.d-addicts.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zahra"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.d-addicts.com/Special:Contributions/Zahra"/>
	<updated>2026-05-05T06:18:55Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=User_talk:Groink&amp;diff=161187</id>
		<title>User talk:Groink</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=User_talk:Groink&amp;diff=161187"/>
		<updated>2009-05-11T11:33:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zahra: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Archive ==&lt;br /&gt;
*[[User talk:Groink/Archive 1|Archive 1]]&lt;br /&gt;
*[[User talk:Groink/Archive 2|Archive 2]]&lt;br /&gt;
*[[User talk:Groink/Archive 3|Archive 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Start all comments below this line --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Minor changes to KDrama formatting guides ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did some minor changes to the KDrama formatting guides which basically reflect the currently used formatting. Please have a look. Perhaps some of the general things can also be applied to the JDrama guides.&lt;br /&gt;
*'''General / Dateformat.''' Using consistent YYYY-MMM-DD format&lt;br /&gt;
*'''Artist / TV Show listing.''' Removed the listing of the actor's character/role because it is redundant and was rarely added. Although someone, who must have read the guide, started to this info recently. Maybe this should be made ''optional''.&lt;br /&gt;
*'''Artist / Recognitions section.''' Got heavily changed because on the web you find only information about ''won awards''. Appearances or nominations don't seem to be noteworthy enough for Koreans.&lt;br /&gt;
*'''KDrama / Air time format.''' Commented out the paragraph about the 24h-format, because ''8:00'' for korean morning dramas without ''AM'' could be confusing for readers who don't know about the time format. Also it seems that the AM/PM format is more common in Korea... well at least on the official drama websites. Happy Wiki'ing! --&amp;lt;b&amp;gt;[[User:MoerkJ|&amp;lt;font color=green&amp;gt;MoerkJ&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;amp;nbsp;&amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:MoerkJ|&amp;lt;font color=red&amp;gt;talk&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 12:21, 14 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: That's great! Thanks for the update. FYI, I only wrote the Japanese version. The editors who work on the Korean articles copied the Japanese version, and then made changes pertaining to Korean. [[User:Groink|Groink]] 21:57, 14 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Birthday ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Please do not use the existing articles as examples when developing your template. You had in your template &amp;quot;Birthday:&amp;quot; and that is totally incorrect. The official profile format is covered in this article: DramaWiki:Korean_Artist_Article_Formatting''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mistake... I did update my template to reflect the new formatting and accidently deleted the &amp;quot;Birthdate:&amp;quot; line and then retyped it incorrectly.&lt;br /&gt;
Anyhow... thanks for the updated date format... Now I can remove June and ???? from my memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Artist / TV Show listing. Removed the listing of the actor's character/role because it is redundant and was rarely added. Although someone, who must have read the guide, started to this info recently. Maybe this should be made optional.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guilty ... I will remove these actors' character/role as I edit pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! We use &amp;quot;Birthdate&amp;quot; instead of &amp;quot;Date of Birth.&amp;quot; How about death details? I see articles using either &amp;quot;Date of Death&amp;quot; or simply &amp;quot;Death.&amp;quot; Which one would we retain? Or is there any other term we should use? I would just like to clarify before I continue editing. Thanks! --[[User:MochaValencia|MochaValencia]] 16:12, 30 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
:I've been using &amp;quot;Death:&amp;quot; [[User:Groink|Groink]] 22:46, 30 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
::Got it. Thanks! --[[User:MochaValencia|MochaValencia]] 18:02, 31 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Profile format ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there a perferred way to name  - Empas Profile / EMPAS Profile / Profile (empas)? Thanks [[User:Imian|Imian]] 17:51, 31 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
:Probably the last one is the best - Profile (empas)  [[User:Groink|Groink]] 22:35, 31 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HK Dramas' Air Dates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a small concern about HK dramas (specifically TVB series). For example, [[Greed Mask]]'s production year is 2003, the overseas launch was also 2003, but I believe the date aired in HK was years later in 2006. So would we use the 2006 date in the details section? I was also wondering if there can be a new option for HK dramas to add &amp;quot;Production period&amp;quot; or the like in the details section as well? Because with TVB series, some dramas may be warehoused and aired a few years after the production date. Or would you rather we just stick to putting the production period in the Notes/Trivia section on the respective drama's page? Also, I was wondering if we should change the overseas dates to the HK dates or keep it like that ([[The Slicing of the Demon]])? Sorry for the bother &amp;amp; thank you~ --[[User:Ladys07|Ladys07]] 12:37, 14 Nov 2008 (EST)&lt;br /&gt;
: I would use the air date as 2006, and in the trivia section write a note that the show was produced in 2003. [[User:Groink|Groink]] 07:37, 14 Nov 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TV Movies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are theatrical movies okay to list on DramaWiki, but not TV ones?  That doesn't make much sense to me. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 15:16, 21 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:If they were TV movies, they should've been listed under TV shows. A TV movie is basically a one-shot TV drama, much like what us Japanese fans call a &amp;quot;tanpatsu.&amp;quot; I'm not a Chinese/Hong Kong fan by any means, so categorization is even more vital here. [[User:Groink|Groink]] 23:14, 21 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::If that's the case, then why did you remove them altogether from [[Zoe Tay]]'s article instead of just moving them to the TV section?  In China and I believe Singapore as well, a TV movie is not the same as a TV drama or series and thus there is differentiation.  Even the terminology is different (电视剧 [TV drama] or 电视连续剧 [TV series] vs. 电视电影 [TV movie]).  Therefore, I've been listing all TV movies under &amp;quot;Movies.&amp;quot;  Until there's an official okay in the guidelines to make 电视电影 articles, that's what I'll continue to do.  --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 01:36, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Because, I repeat, I am not familiar with Chinese or Hong Kong dramas. As an outsider, I go by the categories with western thinking in mind. As for DramaWiki's definition of a TV movie, keep in mind that the definition fits the westerners and other native English speakers - as ALL aspects of DramaWiki is for that demographic. Even though the country of origin considers a &amp;quot;TV movie&amp;quot; and a &amp;quot;motion picture in a movie theater&amp;quot; the same thing, to us westerners and English speakers they are NOT one in the same. That's something you editors must consider when deciding how others interpret what you put up here. If, for example, someone on D-Addicts uploads a Chinese TV movie, a moderator is going to delete that movie because, as you've said you've been doing, it is listed as a &amp;quot;movie&amp;quot; on DramaWiki. Movies are not allowed on D-Addicts, but we don't go as far as taking each country of origin's definition of what a movie is. See where I'm getting at here? [[User:Groink|Groink]] 02:25, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Then perhaps you shouldn't have just taken it upon yourself to remove them without discussion first.  I did not say that a &amp;quot;TV movie&amp;quot; and a &amp;quot;motion picture in a movie theater&amp;quot; are the same thing by anyone's definition.  If by chance you've happened upon some of the China articles, the TV movies that are listed under &amp;quot;Movies&amp;quot; are differentiated with a &amp;quot;TV movie&amp;quot; notation in parentheses.  They were also differentiated from theatrical films in the [[Zoe Tay]] article by a separate sub-section (Telemovies).  --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 02:40, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: It isn't my fault that you Chinese editors deviated from DramaWiki's and D-Addicts' guidelines. My edits follow the guidelines of these two bodies. Where in the Chinese artist article guidelines (BTW, it is virtually a copy of the Japanese artist guidelines, which I personally wrote in 2006) does it say you can create a &amp;quot;telemovie&amp;quot; sub-section? Where in the the guidelines does it say that TV movies are placed in the movies section? [[User:Groink|Groink]] 02:49, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Maybe people who don't have any clue about Chinese dramas shouldn't be writing and editing the guidelines on Chinese articles in the first place.  TV movies are still movies.  Nowhere does it say that the &amp;quot;Movies&amp;quot; section is restricted to films in a movie theater. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 03:10, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
::: That's where you're wrong. D-Addicts define movies as movie theater shows, and TV movies as TV shows. DramaWiki is spawned from D-Addicts. Again, I did not write the Chinese guidelines; someone just copied my Japanese guidelines and use it for the Chinese articles, which basically it is acceptable because, once again, westerners believe that movies are found in a movie theater. I repeat, DramaWiki is for westerners and native English speakers! Your definitions are Eastern Asian, and do not apply here. [[User:Groink|Groink]] 03:20, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reading through your talk page, I think I know where the confusion is. In one of the topics of your talk page, it was brought up that the Koreans see a &amp;quot;TV show&amp;quot; and &amp;quot;TV series&amp;quot; differently. In short, the reason why DramaWiki stuck with the &amp;quot;TV show&amp;quot; nomenclature as the section name of choice is that it doesn't force the editor to think about whether the show is only one episode or multiple episodes. One of your comments was that if ALL the TV shows have multiple episodes, then the section name should be &amp;quot;TV series&amp;quot;. To me, that is totally ridiculous because it further complicates the whole process of the section. Among the Japanese editors, we treat ALL TV shows as TV shows, and we could care less if it only one episode or multiple episodes. This simplifies the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason I bring this up is because I think you're thinking way too much about a given TV show. '''The best thing do is just to simplify the process!''' Simply put, ANYTHING that appears originally on broadcast TV - it is a TV show. Anything that appears on the big screen in a movie theater - it is a movie. Simple! Trying to force us editors to think about 1) did it air on TV? 2) did it have multiple episodes? 3)xxxxxxxx - it is asking for too much! The guidelines I wrote two years ago is simple! As we move forward here, I will continue to change &amp;quot;TV series&amp;quot; to &amp;quot;TV shows&amp;quot; in the Korean articles, and I will continue to enforce the concept that a &amp;quot;telemovie&amp;quot; is just simply a one-episode TV show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If after all of this you still disagree, you should put this issue up for discussion in the Chinese Artist Article Guideline talk page. [[User:Groink|Groink]] 03:20, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You're bringing up a different issue here.  If the admins want all the headings to read &amp;quot;TV Shows&amp;quot;, they can change them with one SQL command without you going through every article and doing it manually.  &amp;quot;ANYTHING&amp;quot; is a dangerous word.  &amp;quot;ANYTHING that appears originally on broadcast TV&amp;quot; can include a whole lot more than just TV dramas.  And again if you really believed that a telemovie is just a one-episode TV show, you would have moved it to the appropriate section instead of deleting it altogether.  I don't care if you're &amp;quot;not familiar&amp;quot; with the topic or whatnot.  You felt as though you knew enough to feel compelled to edit it.  And yes, I still disagree with your &amp;quot;simplify&amp;quot; process for ALL articles because they don't always apply appropriately to Chinese dramas since some of them go straight to DVD and may or may not ever get broadcast.  But whatever.  Go ahead and change what you'd like to whatever articles you'd like since you wrote and can edit the guidelines to your liking.  This is apparently your website, or at least one that's heavily influenced by you, and one that I no longer want any part of.  --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 04:06, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unbelievable. I suggested bringing this discussion to the talk page of the guidelines article, and instead you decide to dump this wiki? Maybe it's for the best... For everyone else who's reading this, [[DramaWiki:Style guide#Formatting philosophy]] states that &amp;quot;every article must have the same look.&amp;quot; If we go around and let the Korean editors do their own formatting, the Chinese editors do their own formatting, the Hong Kong editors do their own formatting.... then DramaWiki will lose its consistency. All successful web sites are consistent concerning the flow of their articles. We just happen to use a wiki engine vs style sheets and hard-coded templates. Consistency makes for easier reading, and to give the entire site the look that simply put, &amp;quot;We have our act together! We communicate with one another!&amp;quot; If every one of you were to read the style guide, you will come to believe that when every article is identical in formatting, our readers will appreciate the idea that we consider them priority one. I've been told by several people off-line our articles show that our editors work together - unlike some other wikis. The concept of consistency is the entire foundation of everything we do here! If we took Lady Zhuge's ideas and started sub-categorizing, re-formatting and re-defining terms in order to fit each culture, then we're moving away from our consistency goal. [[User:Groink|Groink]] 04:41, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yes, it is for the best, Mr. Dictator.  But don't preach about losing consistency and identical formatting when this Wiki never had that.  Hong Kong articles have the &amp;quot;Cantonese/Mandarin title&amp;quot; subheading, but which other ones do?  The Chinese/Taiwanese/HK/Singapore articles use &amp;quot;Also known as&amp;quot; in their artist profiles, but the Korean and Japanese articles use &amp;quot;Nickname.&amp;quot;  Some articles use &amp;quot;Awards&amp;quot; and some use &amp;quot;Recognitions.&amp;quot; All of that's tailored to the countries of origin. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 05:02, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Now you're getting nick-picky here. It is impossible to keep even 50-percent of the articles consistent. But no one can ever tell us we don't try. As of right now, there are over 9000 articles. For just a handful of us editors to police every single article - that'll take years. Right now, we have at least a dozen new articles created each day, as well as over 100 edits each day. Most of us active editors will make these changes (Awards -&amp;gt; Recognition, etc.) when we run into them. But, I personally only read the Japanese articles, but do read others when I see an editor make too many edits to one article in a short time period. This is usually a red flag where the editor is doing something out of the ordinary. In your situation, what you're trying to pull is re-defining terms, and introducing entirely new terms and sub-sections. THAT'S what I have a problem with here.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a closing note, if you look above my desk, you will see my Ph.Ds in dictatorships, message board bullying, and the like. I take pride in these because for every person who calls me one of these names, it basically tells me that I'm doing my job of maintaining order. In my entire professional life, I'm often hunted down by job head hunters because I have a reputation of getting shit done. My methods may be bad to some people, but who cares. This is something the Internet needs way more of - the dictators and the bullies because if it weren't for us, there would be total chaos and anarchy throughout the network. And no one would be able to maintain order and conduct any sort of business in an efficient and militarily manner. It'll be like &amp;quot;Escape from New York&amp;quot;. Is that what people on the Internet want? As General McArthur once said, &amp;quot;You want me on that line. You NEED me on that line.&amp;quot; [[User:Groink|Groink]] 05:22, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::So you and Hitler have something in common.  I hope you can add that comparison to your self-glorification as well.  But in response to the bolded, the differences I pointed out are in the EXISTING GUIDELINES themselves.  I wasn't trying to redefine anything, just following how I interpreted the Movies heading to be.  Your way of defining &amp;quot;Movies&amp;quot; isn't the only one.  And BTW, I can't take credit for creating the &amp;quot;Telemovies&amp;quot; subheading. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 05:38, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Puh, what a nasty discussion... Please calm down both. You shouldn't get so busy over such little things. Let me add three things. First, commercial movies are categorized by the medium on which they were released ''first''. Movies are released first either in movie theatres (cinemas), straight to video (STV), or on TV. We list the first two under Movies and the TV released movies under TV Shows. Second, deleting the TV movies on the [[Zoe Tay]] article without discussing first it was obviously a mistake. The movies could have been moved to the TV Shows section, instead. Maybe it wasn't obvious how to handle his, because there are not many TV movies listed on DramaWiki. Third and last, the guidelines are just a help for (new) editors how to create new pages. But the guidelines should be treated as what they are: guidelines, not strict rules. If we want a thight layout for every page then we would have used templates. It shouldn't really matter if a section is called &amp;quot;TV Series&amp;quot; or &amp;quot;TV Shows&amp;quot;, &amp;quot;Recognitions&amp;quot; or &amp;quot;Awards&amp;quot;. If you really want uniform section names then I could do that for you with a few SQL commands for all pages within a few seconds. I always believed that collecting the information comes first, then the layout. Most of the cosmetical changes (trivial edits) can be applied later either anonymously by simple text relacements &amp;quot;inside the database&amp;quot; or as programmed edits through bot scripts. --&amp;lt;b&amp;gt;[[User:MoerkJ|&amp;lt;font color=green&amp;gt;MoerkJ&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;amp;nbsp;&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:MoerkJ|&amp;lt;font color=red&amp;gt;talk&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 07:36, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seriously, I really thought a &amp;quot;telemovie&amp;quot; was a cell phone movie. I'm not kidding here. That is why I deleted those entries. See what I mean? Not all of us know what a &amp;quot;telemovie&amp;quot; is. That's a term not many of us westerners have in our vocabulary. [[User:Groink|Groink]] 07:49, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, because Lady just rattled off a reference to Hitler, I must now invoke [[:wikipedia:Godwin's law|Godwin's Law]], and put an end to this discussion. Further discussion added to this talk page regarding this matter will be deleted. [[User:Groink|Groink]] 07:52, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question about a name ==&lt;br /&gt;
Hi Groink, I really hope i'm doing this in the right place, if not sorry about it. But I was just wondering if I could get your input before I make a page for the jactress Oomasa Aya 大政絢. On her talent agency profile and on jdorama it says her name is spelt &amp;quot;Oomasa Aya&amp;quot; but her blog says &amp;quot;Omasa Aya.&amp;quot; (Also on dramawiki both is used) In hiragana her name is おおまさあや so it would be an extended Oo so should I use Oomasa? I think on dramawiki even if it's an extended we use the short version? Which would be the correct one to use? Thanks in advance. -- [[User:IwaseJEN|IwaseJEN]]&lt;br /&gt;
: I would first use what her official profile uses, in this case it is [[Oomasa Aya]]. Create a redirect for [[Omasa Aya]] and have it point to Oomasa Aya. And then, in the article, you can add something like &amp;quot;Name (romaji): Oomasa Aya / Omasa Aya&amp;quot;. Thanks for asking! [[User:Groink|Groink]] 20:07, 26 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zhao or Chao? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not sure if you are watching the discussion page for Mark Chao/Zhao, but I just wanted to let you know that I have posted up my reply about the Zhao/Chao issue. [[User:Zahra|Zahra]] 10:27, 11 May 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
: Thanks... I think it is a matter of settling on some romanization standards on the Chinese article end. In case you haven't already read through them, the [[DramaWiki:Romanization of Chinese|Romanization of Chinese]] article should be the standard, so please read the article and see if this issue can be settled using the guidelines in the article. [[User:Groink|Groink]] 10:39, 11 May 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Going by this: &amp;quot;It is best to include the Hanyu Pinyin romanization in any article as it will usually be the romanization technique used when the official romanization or its English language title is unclear.&amp;quot; and &amp;quot;Taiwan has 2 romanization standards in use today. Tongyong Pinyin, the official romanization standard adopted by the National Government of the Republic of China(Taiwan) in 2000 and Wade-Giles, which is the de-facto standard. Unfortunately, usage of both romanizations by the Taiwanese have been rather limited and many Taiwanese themselves do not know either system. Apart from artiste and place names, though even an artiste's romanized name may be hard to find, it is rare that either romanization will be used to romanize drama names.&amp;quot;&lt;br /&gt;
:: It's not explicit, but I still believe that it should be changed to Zhao if only for the sake of consistency. [[User:Zahra|Zahra]] 10:59, 11 May 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zahra</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=User_talk:Groink&amp;diff=161183</id>
		<title>User talk:Groink</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=User_talk:Groink&amp;diff=161183"/>
		<updated>2009-05-11T10:28:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zahra: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Archive ==&lt;br /&gt;
*[[User talk:Groink/Archive 1|Archive 1]]&lt;br /&gt;
*[[User talk:Groink/Archive 2|Archive 2]]&lt;br /&gt;
*[[User talk:Groink/Archive 3|Archive 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Start all comments below this line --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Minor changes to KDrama formatting guides ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did some minor changes to the KDrama formatting guides which basically reflect the currently used formatting. Please have a look. Perhaps some of the general things can also be applied to the JDrama guides.&lt;br /&gt;
*'''General / Dateformat.''' Using consistent YYYY-MMM-DD format&lt;br /&gt;
*'''Artist / TV Show listing.''' Removed the listing of the actor's character/role because it is redundant and was rarely added. Although someone, who must have read the guide, started to this info recently. Maybe this should be made ''optional''.&lt;br /&gt;
*'''Artist / Recognitions section.''' Got heavily changed because on the web you find only information about ''won awards''. Appearances or nominations don't seem to be noteworthy enough for Koreans.&lt;br /&gt;
*'''KDrama / Air time format.''' Commented out the paragraph about the 24h-format, because ''8:00'' for korean morning dramas without ''AM'' could be confusing for readers who don't know about the time format. Also it seems that the AM/PM format is more common in Korea... well at least on the official drama websites. Happy Wiki'ing! --&amp;lt;b&amp;gt;[[User:MoerkJ|&amp;lt;font color=green&amp;gt;MoerkJ&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;amp;nbsp;&amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:MoerkJ|&amp;lt;font color=red&amp;gt;talk&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 12:21, 14 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: That's great! Thanks for the update. FYI, I only wrote the Japanese version. The editors who work on the Korean articles copied the Japanese version, and then made changes pertaining to Korean. [[User:Groink|Groink]] 21:57, 14 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Birthday ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Please do not use the existing articles as examples when developing your template. You had in your template &amp;quot;Birthday:&amp;quot; and that is totally incorrect. The official profile format is covered in this article: DramaWiki:Korean_Artist_Article_Formatting''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mistake... I did update my template to reflect the new formatting and accidently deleted the &amp;quot;Birthdate:&amp;quot; line and then retyped it incorrectly.&lt;br /&gt;
Anyhow... thanks for the updated date format... Now I can remove June and ???? from my memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Artist / TV Show listing. Removed the listing of the actor's character/role because it is redundant and was rarely added. Although someone, who must have read the guide, started to this info recently. Maybe this should be made optional.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guilty ... I will remove these actors' character/role as I edit pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! We use &amp;quot;Birthdate&amp;quot; instead of &amp;quot;Date of Birth.&amp;quot; How about death details? I see articles using either &amp;quot;Date of Death&amp;quot; or simply &amp;quot;Death.&amp;quot; Which one would we retain? Or is there any other term we should use? I would just like to clarify before I continue editing. Thanks! --[[User:MochaValencia|MochaValencia]] 16:12, 30 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
:I've been using &amp;quot;Death:&amp;quot; [[User:Groink|Groink]] 22:46, 30 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
::Got it. Thanks! --[[User:MochaValencia|MochaValencia]] 18:02, 31 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Profile format ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there a perferred way to name  - Empas Profile / EMPAS Profile / Profile (empas)? Thanks [[User:Imian|Imian]] 17:51, 31 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
:Probably the last one is the best - Profile (empas)  [[User:Groink|Groink]] 22:35, 31 Aug 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HK Dramas' Air Dates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a small concern about HK dramas (specifically TVB series). For example, [[Greed Mask]]'s production year is 2003, the overseas launch was also 2003, but I believe the date aired in HK was years later in 2006. So would we use the 2006 date in the details section? I was also wondering if there can be a new option for HK dramas to add &amp;quot;Production period&amp;quot; or the like in the details section as well? Because with TVB series, some dramas may be warehoused and aired a few years after the production date. Or would you rather we just stick to putting the production period in the Notes/Trivia section on the respective drama's page? Also, I was wondering if we should change the overseas dates to the HK dates or keep it like that ([[The Slicing of the Demon]])? Sorry for the bother &amp;amp; thank you~ --[[User:Ladys07|Ladys07]] 12:37, 14 Nov 2008 (EST)&lt;br /&gt;
: I would use the air date as 2006, and in the trivia section write a note that the show was produced in 2003. [[User:Groink|Groink]] 07:37, 14 Nov 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== TV Movies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why are theatrical movies okay to list on DramaWiki, but not TV ones?  That doesn't make much sense to me. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 15:16, 21 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:If they were TV movies, they should've been listed under TV shows. A TV movie is basically a one-shot TV drama, much like what us Japanese fans call a &amp;quot;tanpatsu.&amp;quot; I'm not a Chinese/Hong Kong fan by any means, so categorization is even more vital here. [[User:Groink|Groink]] 23:14, 21 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::If that's the case, then why did you remove them altogether from [[Zoe Tay]]'s article instead of just moving them to the TV section?  In China and I believe Singapore as well, a TV movie is not the same as a TV drama or series and thus there is differentiation.  Even the terminology is different (电视剧 [TV drama] or 电视连续剧 [TV series] vs. 电视电影 [TV movie]).  Therefore, I've been listing all TV movies under &amp;quot;Movies.&amp;quot;  Until there's an official okay in the guidelines to make 电视电影 articles, that's what I'll continue to do.  --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 01:36, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Because, I repeat, I am not familiar with Chinese or Hong Kong dramas. As an outsider, I go by the categories with western thinking in mind. As for DramaWiki's definition of a TV movie, keep in mind that the definition fits the westerners and other native English speakers - as ALL aspects of DramaWiki is for that demographic. Even though the country of origin considers a &amp;quot;TV movie&amp;quot; and a &amp;quot;motion picture in a movie theater&amp;quot; the same thing, to us westerners and English speakers they are NOT one in the same. That's something you editors must consider when deciding how others interpret what you put up here. If, for example, someone on D-Addicts uploads a Chinese TV movie, a moderator is going to delete that movie because, as you've said you've been doing, it is listed as a &amp;quot;movie&amp;quot; on DramaWiki. Movies are not allowed on D-Addicts, but we don't go as far as taking each country of origin's definition of what a movie is. See where I'm getting at here? [[User:Groink|Groink]] 02:25, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Then perhaps you shouldn't have just taken it upon yourself to remove them without discussion first.  I did not say that a &amp;quot;TV movie&amp;quot; and a &amp;quot;motion picture in a movie theater&amp;quot; are the same thing by anyone's definition.  If by chance you've happened upon some of the China articles, the TV movies that are listed under &amp;quot;Movies&amp;quot; are differentiated with a &amp;quot;TV movie&amp;quot; notation in parentheses.  They were also differentiated from theatrical films in the [[Zoe Tay]] article by a separate sub-section (Telemovies).  --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 02:40, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: It isn't my fault that you Chinese editors deviated from DramaWiki's and D-Addicts' guidelines. My edits follow the guidelines of these two bodies. Where in the Chinese artist article guidelines (BTW, it is virtually a copy of the Japanese artist guidelines, which I personally wrote in 2006) does it say you can create a &amp;quot;telemovie&amp;quot; sub-section? Where in the the guidelines does it say that TV movies are placed in the movies section? [[User:Groink|Groink]] 02:49, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Maybe people who don't have any clue about Chinese dramas shouldn't be writing and editing the guidelines on Chinese articles in the first place.  TV movies are still movies.  Nowhere does it say that the &amp;quot;Movies&amp;quot; section is restricted to films in a movie theater. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 03:10, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
::: That's where you're wrong. D-Addicts define movies as movie theater shows, and TV movies as TV shows. DramaWiki is spawned from D-Addicts. Again, I did not write the Chinese guidelines; someone just copied my Japanese guidelines and use it for the Chinese articles, which basically it is acceptable because, once again, westerners believe that movies are found in a movie theater. I repeat, DramaWiki is for westerners and native English speakers! Your definitions are Eastern Asian, and do not apply here. [[User:Groink|Groink]] 03:20, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reading through your talk page, I think I know where the confusion is. In one of the topics of your talk page, it was brought up that the Koreans see a &amp;quot;TV show&amp;quot; and &amp;quot;TV series&amp;quot; differently. In short, the reason why DramaWiki stuck with the &amp;quot;TV show&amp;quot; nomenclature as the section name of choice is that it doesn't force the editor to think about whether the show is only one episode or multiple episodes. One of your comments was that if ALL the TV shows have multiple episodes, then the section name should be &amp;quot;TV series&amp;quot;. To me, that is totally ridiculous because it further complicates the whole process of the section. Among the Japanese editors, we treat ALL TV shows as TV shows, and we could care less if it only one episode or multiple episodes. This simplifies the process.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason I bring this up is because I think you're thinking way too much about a given TV show. '''The best thing do is just to simplify the process!''' Simply put, ANYTHING that appears originally on broadcast TV - it is a TV show. Anything that appears on the big screen in a movie theater - it is a movie. Simple! Trying to force us editors to think about 1) did it air on TV? 2) did it have multiple episodes? 3)xxxxxxxx - it is asking for too much! The guidelines I wrote two years ago is simple! As we move forward here, I will continue to change &amp;quot;TV series&amp;quot; to &amp;quot;TV shows&amp;quot; in the Korean articles, and I will continue to enforce the concept that a &amp;quot;telemovie&amp;quot; is just simply a one-episode TV show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If after all of this you still disagree, you should put this issue up for discussion in the Chinese Artist Article Guideline talk page. [[User:Groink|Groink]] 03:20, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You're bringing up a different issue here.  If the admins want all the headings to read &amp;quot;TV Shows&amp;quot;, they can change them with one SQL command without you going through every article and doing it manually.  &amp;quot;ANYTHING&amp;quot; is a dangerous word.  &amp;quot;ANYTHING that appears originally on broadcast TV&amp;quot; can include a whole lot more than just TV dramas.  And again if you really believed that a telemovie is just a one-episode TV show, you would have moved it to the appropriate section instead of deleting it altogether.  I don't care if you're &amp;quot;not familiar&amp;quot; with the topic or whatnot.  You felt as though you knew enough to feel compelled to edit it.  And yes, I still disagree with your &amp;quot;simplify&amp;quot; process for ALL articles because they don't always apply appropriately to Chinese dramas since some of them go straight to DVD and may or may not ever get broadcast.  But whatever.  Go ahead and change what you'd like to whatever articles you'd like since you wrote and can edit the guidelines to your liking.  This is apparently your website, or at least one that's heavily influenced by you, and one that I no longer want any part of.  --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 04:06, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unbelievable. I suggested bringing this discussion to the talk page of the guidelines article, and instead you decide to dump this wiki? Maybe it's for the best... For everyone else who's reading this, [[DramaWiki:Style guide#Formatting philosophy]] states that &amp;quot;every article must have the same look.&amp;quot; If we go around and let the Korean editors do their own formatting, the Chinese editors do their own formatting, the Hong Kong editors do their own formatting.... then DramaWiki will lose its consistency. All successful web sites are consistent concerning the flow of their articles. We just happen to use a wiki engine vs style sheets and hard-coded templates. Consistency makes for easier reading, and to give the entire site the look that simply put, &amp;quot;We have our act together! We communicate with one another!&amp;quot; If every one of you were to read the style guide, you will come to believe that when every article is identical in formatting, our readers will appreciate the idea that we consider them priority one. I've been told by several people off-line our articles show that our editors work together - unlike some other wikis. The concept of consistency is the entire foundation of everything we do here! If we took Lady Zhuge's ideas and started sub-categorizing, re-formatting and re-defining terms in order to fit each culture, then we're moving away from our consistency goal. [[User:Groink|Groink]] 04:41, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yes, it is for the best, Mr. Dictator.  But don't preach about losing consistency and identical formatting when this Wiki never had that.  Hong Kong articles have the &amp;quot;Cantonese/Mandarin title&amp;quot; subheading, but which other ones do?  The Chinese/Taiwanese/HK/Singapore articles use &amp;quot;Also known as&amp;quot; in their artist profiles, but the Korean and Japanese articles use &amp;quot;Nickname.&amp;quot;  Some articles use &amp;quot;Awards&amp;quot; and some use &amp;quot;Recognitions.&amp;quot; All of that's tailored to the countries of origin. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 05:02, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::'''Now you're getting nick-picky here. It is impossible to keep even 50-percent of the articles consistent. But no one can ever tell us we don't try. As of right now, there are over 9000 articles. For just a handful of us editors to police every single article - that'll take years. Right now, we have at least a dozen new articles created each day, as well as over 100 edits each day. Most of us active editors will make these changes (Awards -&amp;gt; Recognition, etc.) when we run into them. But, I personally only read the Japanese articles, but do read others when I see an editor make too many edits to one article in a short time period. This is usually a red flag where the editor is doing something out of the ordinary. In your situation, what you're trying to pull is re-defining terms, and introducing entirely new terms and sub-sections. THAT'S what I have a problem with here.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a closing note, if you look above my desk, you will see my Ph.Ds in dictatorships, message board bullying, and the like. I take pride in these because for every person who calls me one of these names, it basically tells me that I'm doing my job of maintaining order. In my entire professional life, I'm often hunted down by job head hunters because I have a reputation of getting shit done. My methods may be bad to some people, but who cares. This is something the Internet needs way more of - the dictators and the bullies because if it weren't for us, there would be total chaos and anarchy throughout the network. And no one would be able to maintain order and conduct any sort of business in an efficient and militarily manner. It'll be like &amp;quot;Escape from New York&amp;quot;. Is that what people on the Internet want? As General McArthur once said, &amp;quot;You want me on that line. You NEED me on that line.&amp;quot; [[User:Groink|Groink]] 05:22, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::So you and Hitler have something in common.  I hope you can add that comparison to your self-glorification as well.  But in response to the bolded, the differences I pointed out are in the EXISTING GUIDELINES themselves.  I wasn't trying to redefine anything, just following how I interpreted the Movies heading to be.  Your way of defining &amp;quot;Movies&amp;quot; isn't the only one.  And BTW, I can't take credit for creating the &amp;quot;Telemovies&amp;quot; subheading. --[[User:Lady Zhuge|Lady Zhuge]] 05:38, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Puh, what a nasty discussion... Please calm down both. You shouldn't get so busy over such little things. Let me add three things. First, commercial movies are categorized by the medium on which they were released ''first''. Movies are released first either in movie theatres (cinemas), straight to video (STV), or on TV. We list the first two under Movies and the TV released movies under TV Shows. Second, deleting the TV movies on the [[Zoe Tay]] article without discussing first it was obviously a mistake. The movies could have been moved to the TV Shows section, instead. Maybe it wasn't obvious how to handle his, because there are not many TV movies listed on DramaWiki. Third and last, the guidelines are just a help for (new) editors how to create new pages. But the guidelines should be treated as what they are: guidelines, not strict rules. If we want a thight layout for every page then we would have used templates. It shouldn't really matter if a section is called &amp;quot;TV Series&amp;quot; or &amp;quot;TV Shows&amp;quot;, &amp;quot;Recognitions&amp;quot; or &amp;quot;Awards&amp;quot;. If you really want uniform section names then I could do that for you with a few SQL commands for all pages within a few seconds. I always believed that collecting the information comes first, then the layout. Most of the cosmetical changes (trivial edits) can be applied later either anonymously by simple text relacements &amp;quot;inside the database&amp;quot; or as programmed edits through bot scripts. --&amp;lt;b&amp;gt;[[User:MoerkJ|&amp;lt;font color=green&amp;gt;MoerkJ&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;amp;nbsp;&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[User talk:MoerkJ|&amp;lt;font color=red&amp;gt;talk&amp;lt;/font&amp;gt;]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 07:36, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seriously, I really thought a &amp;quot;telemovie&amp;quot; was a cell phone movie. I'm not kidding here. That is why I deleted those entries. See what I mean? Not all of us know what a &amp;quot;telemovie&amp;quot; is. That's a term not many of us westerners have in our vocabulary. [[User:Groink|Groink]] 07:49, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, because Lady just rattled off a reference to Hitler, I must now invoke [[:wikipedia:Godwin's law|Godwin's Law]], and put an end to this discussion. Further discussion added to this talk page regarding this matter will be deleted. [[User:Groink|Groink]] 07:52, 22 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question about a name ==&lt;br /&gt;
Hi Groink, I really hope i'm doing this in the right place, if not sorry about it. But I was just wondering if I could get your input before I make a page for the jactress Oomasa Aya 大政絢. On her talent agency profile and on jdorama it says her name is spelt &amp;quot;Oomasa Aya&amp;quot; but her blog says &amp;quot;Omasa Aya.&amp;quot; (Also on dramawiki both is used) In hiragana her name is おおまさあや so it would be an extended Oo so should I use Oomasa? I think on dramawiki even if it's an extended we use the short version? Which would be the correct one to use? Thanks in advance. -- [[User:IwaseJEN|IwaseJEN]]&lt;br /&gt;
: I would first use what her official profile uses, in this case it is [[Oomasa Aya]]. Create a redirect for [[Omasa Aya]] and have it point to Oomasa Aya. And then, in the article, you can add something like &amp;quot;Name (romaji): Oomasa Aya / Omasa Aya&amp;quot;. Thanks for asking! [[User:Groink|Groink]] 20:07, 26 Dec 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zhao or Chao? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not sure if you are watching the discussion page for Mark Chao/Zhao, but I just wanted to let you know that I have posted up my reply about the Zhao/Chao issue. [[User:Zahra|Zahra]] 10:27, 28 Apr 2009 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zahra</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Talk:Mark_Chao&amp;diff=161219</id>
		<title>Talk:Mark Chao</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Talk:Mark_Chao&amp;diff=161219"/>
		<updated>2009-05-11T06:20:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zahra: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Zhao or Chao? ==&lt;br /&gt;
I know nothing about things Chinese. So I did the only thing I know how to do - Google. There appears to be a split... People on Wikipedia prefer &amp;quot;Mark Chao&amp;quot;, although his Chinese name is &amp;quot;Zhao&amp;quot;. As for the number of hits, &amp;quot;Mark Zhao&amp;quot; clearly beats out &amp;quot;Mark Chao&amp;quot;. The only thing I can think of is that it is possible he prefers his English name to be &amp;quot;Chao&amp;quot; because English-speaking people know how to pronounce it, while even myself don't know how to pronounce &amp;quot;Zhao&amp;quot;. I think the name should be &amp;quot;Mark Chao&amp;quot; based on my logic. [[User:Groink|Groink]] 23:48, 28 Apr 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Chao&amp;quot; is a Taiwan way of pinyin, while &amp;quot;Zhao&amp;quot; is China way or the standard pinyin. Since he is a Taiwanese and all the official documentations (Trailers, promos, posters) all showed him as Mark Chao, I also believe he should be kept as Mark Chao. --[[User:WaterOB|WaterOB]] 15:43, 29 Apr 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::It has nothing to do with how it is/should be pronounced in English. It's more of an issue between which phonetic system you want to use. Chao is from the Wade-Giles system &amp;quot;used&amp;quot; in Taiwan while Zhao is from the Mandarin hanyu pinyin system. Mark will be referred to more frequently as Zhao on the Internet as the pinyin system is more common and preferred by most organizations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::If we went by WaterOB's argument that we should go with Mark Chao since he is Taiwanese and the promo pictures stated his name as such, then the same argument could be made to [[Vic Zhou]]'s last name. The promos write it as Chou instead of Zhou. Another similar example would be [[Angela Zhang]]. Also keep in mind that his father's page, [[Zhao Shu Hai]], goes by the pinyin system. Shouldn't father and son be under the same last name?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::On an additional note, besides already being the system taught in Taiwanese schools, pinyin has also become the official system in Taiwan as of January 2009. -- [[User:Zahra|Zahra]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zahra</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Mark_Chao&amp;diff=160232</id>
		<title>Mark Chao</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Mark_Chao&amp;diff=160232"/>
		<updated>2009-04-28T02:34:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zahra: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Markchao.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Profile==&lt;br /&gt;
*'''Name:''' 趙又廷 / Zhao You Ting&lt;br /&gt;
*'''English name:''' Mark Zhao&lt;br /&gt;
*'''Profession:''' Actor&lt;br /&gt;
*'''Birthdate:''' 1984-Sep-25&lt;br /&gt;
*'''Height:''' 180cm&lt;br /&gt;
*'''Star sign:''' Libra&lt;br /&gt;
*'''Family:''' Father [[Zhao Shu Hai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TV Shows==&lt;br /&gt;
*[[Black &amp;amp; White]] (PTS, 2009)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
*[http://www.atlaspost.com/yevent/starhunting.php?id=32798 Black &amp;amp; White Star Search]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TWActor]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zahra</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Black_%26_White&amp;diff=159461</id>
		<title>Black &amp; White</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.d-addicts.com/index.php?title=Black_%26_White&amp;diff=159461"/>
		<updated>2009-04-14T21:43:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zahra: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{airing}}&lt;br /&gt;
[[File:Blackwhite.jpg|thumb|280px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Details==&lt;br /&gt;
*'''Title:''' 痞子英雄 / Pi Zi Ying Xiong&lt;br /&gt;
*'''English title:''' Black &amp;amp; White&lt;br /&gt;
*'''Genre:''' Police, action&lt;br /&gt;
*'''Broadcast network:''' PTS&lt;br /&gt;
*'''Broadcast period:''' 2009-Apr-11 to 2009&lt;br /&gt;
*'''Air time:''' Saturday 21:00-23:00&lt;br /&gt;
*'''Opening theme song:''' Wu Lai Ying Xiong (無賴英雄) by CoLor and [[Mark Chao]] 趙又廷&lt;br /&gt;
*'''Ending theme song:''' ''Perfect Stranger'' by [[Zou Cheng En]] 鄒承恩&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
Pi Zi and Ying Xiong are two cops who are as different as day and night. One does nothing except for drinking coffee and living a luxurious lifestyle while waiting for information from dubious sources to crack his cases. Another believes law and justice are the pillars of society and is constantly on the street catching criminals… a little overzealously for his superior's liking. When a case brought these two top crime solvers together, sparks flied and a little light peeked into this dark city where the nation's President is on friendly terms with the local triad and twins kill people while drinking milkshake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
===The Law===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left; width:48%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Vic Zhou]] as Chen Zai Tian 陳在天 / Pi Zi 痞子&lt;br /&gt;
*[[Mark Chao]] (趙又廷) as Wu Ying Xiong 吳英雄&lt;br /&gt;
*[[Janine Chang]] as Lan Xi Ying 藍西英&lt;br /&gt;
*[[Zhao Shu Hai]] as South District Chef 南區分局長&lt;br /&gt;
*[[Tang Zhi Wei]] as Chen Jun Lin 陳俊麟&lt;br /&gt;
*[[Qian De Men]] as Lao Li 老李&lt;br /&gt;
*[[Hong Chen Ying]] (洪晨穎) as Xiao Lu 小綠&lt;br /&gt;
*[[Hank Wu]] as Hao Ke 浩克&lt;br /&gt;
*[[Chen You Fang]] (陳幼芳) as Lin Wen Qi 凌文琦&lt;br /&gt;
*[[Jin Zhi Jie]] (金士傑) as Shi Yong Guang 石永光&lt;br /&gt;
*[[Zhang Fu Jian]] as Fan Da Cheng 范大誠&lt;br /&gt;
*[[Sonia Sui]] as Lei Mu Sha 雷慕莎&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; width:48%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Tao Chuan Zheng]] as Defense secretary&lt;br /&gt;
*[[Gao Ying Xuan]] (高英軒) as Senator's assistant&lt;br /&gt;
*[[Huang Jian Wei]] as Wu Yang 吳洋&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left; width:48%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===SanLianHui===&lt;br /&gt;
*[[Ivy Chen]] as Chen Lin 陳琳&lt;br /&gt;
*[[Paul Chun]] as Lao Tou 老頭&lt;br /&gt;
*[[Na Wei Xun]] as Da Yan 大雁&lt;br /&gt;
*[[Tang Guo Zhong]] (唐國忠) as Che Jing 車進&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Under Da Yan====&lt;br /&gt;
*[[Zhou Xiao An]] (周孝安) as A Tang 阿唐&lt;br /&gt;
*[[Wu Xiang Zhen]](吳翔震)&lt;br /&gt;
*[[Huang Ding Jun]] (黃鼎鈞)&lt;br /&gt;
*[[Cheng Bo Ren]](陳柏仁)&lt;br /&gt;
*[[Wu ming Lun]] (吳明倫)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Under Che Jing====&lt;br /&gt;
*[[Ansel]]&lt;br /&gt;
*[[Shao Fu]] (少甫)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Lao Tou's Bodyguard====&lt;br /&gt;
*[[Zheng Wen Hong]] (鄭文宏)&lt;br /&gt;
*[[Zou Zhong Xian]] (鄒仲賢)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Chen Lin's Bodyguard====&lt;br /&gt;
*[[Liu Yi Ru]] (劉翼儒)&lt;br /&gt;
*[[Li Wei De]] (李威得)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Others In SanLianHui====&lt;br /&gt;
*[[Kageyama Yukihiko]] (蔭山征彥) as A De 阿得&lt;br /&gt;
*[[Zhang Chao Min]] (張朝閔) as An Zai 安仔&lt;br /&gt;
*[[Liu Kai Rong]] (劉開容) as An's brother&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right; width:48%;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Other Lawless===&lt;br /&gt;
*[[Kingone Wang]] as Gao Yi 高義&lt;br /&gt;
*[[Xu Ai Xin]] as Twin sister&lt;br /&gt;
*[[Zou Cheng En]] (鄒承恩) as Twin brother&lt;br /&gt;
*[[Huang Tai An]] as Hacker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sarkozy===&lt;br /&gt;
*[[Jimmy Hung]] (洪天祥) as BOSS&lt;br /&gt;
*[[Igor]] as CJ&lt;br /&gt;
*[[Huang Wen Xuan]] as P&lt;br /&gt;
*[[Benji]] as G&lt;br /&gt;
*[[Eric (Taiwan)|Eric]] as F&lt;br /&gt;
*[[Yang Xiu Wen]] (楊琇雯) as K&lt;br /&gt;
*[[Leandro]] as L&lt;br /&gt;
*[[Ou Si Ka]] (奧斯卡) as O&lt;br /&gt;
*[[Bobby]] as N&lt;br /&gt;
*[[A Liang (Taiwan)|A Liang]] as M&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Civilians===&lt;br /&gt;
*[[Xiu Jie Kai]] as Xiao Ma 小馬&lt;br /&gt;
*[[Yu Hong Yuan]] as He Xiao Mei 何小玫&lt;br /&gt;
*[[Patina Lin]] (林嘉綺) as Lin Ke Le 凌可樂&lt;br /&gt;
*[[Lu Yi Jing]] (陸奕靜) as An's mother&lt;br /&gt;
*[[Zhao Zi Qiang]] (趙自強) as Attorney Hong&lt;br /&gt;
*[[Bao Zheng Fang]] (鮑正芳) as Ying Xiong's mother&lt;br /&gt;
*[[Fan Guang Yao]] (樊光耀) as Captain Huang&lt;br /&gt;
*[[Renzo Liu]] as Jian Da De 簡大德&lt;br /&gt;
*[[Li Lu]] (李律)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Credits==&lt;br /&gt;
*'''Producer:''' [[Yu Xiao Hui]]&lt;br /&gt;
*'''Director:''' [[Tsai Yueh Hsun]]&lt;br /&gt;
*'''Writer:''' [[Tsai Yueh Hsun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
*[http://www.pts.org.tw/~web03/ruffian_hero/index1.htm PTS]&lt;br /&gt;
*[http://www.prajnaworks.com/BLACK&amp;amp;WHITE/ Official Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:TWDrama]] [[Category:TWDrama2009]] {{twdrama-stub}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zahra</name></author>
		
	</entry>
</feed>