The DramaWiki software has been updated recently.
Check the community portal for details.

Zuan Shi (song)

From DramaWiki
Jump to: navigation, search

Sponsored links

Details

  • Song title: 鑽石
  • Song title (hanyu pinyin): Zuan4 Shi2
  • Song title (English): Diamond
  • Sung by: Barbie Xu
  • Music and Lyrics: Mavis Fan (范曉萱)
  • Related drama: Summer's Desire

Lyrics

如果哭著請求
如果我跪地哀求
你呢能不能為我而留

我知道你愛她
就像鑽石般愛她
就算她不愛你
你還是傻傻愛著她

人人都愛她
人人都愛她

她是完美璀璨鑽石
她高貴 她美麗
我是卑微随風而走的砂
我低賤 我漂泊

她是完美璀璨鑽石
她純潔 她無暇
我是卑微随風而走的砂
我世故 我複雜

她是無價的鑽石啊
我是不值錢的砂
她是鑽石我是砂

Lyrics (Hanyu pinyin)

ru guo ku zhe qing qiu
ru guo wo gui di ai qiu
ni ne neng bu neng wei wo er liu

wo zhi dao ni ai ta
jiu xiang zuan shi ban ai tai
jiu shuan ta bu ai ni
ni hai shi sha sha ai zhe ta

ren ren dou ai ta
ren ren dou ai ta

ta shi wan mei cui can zuan shi
ta gao gui ta mei li
wo shi bei we sui feng er zou de sha
wo di jian wo piao bo

ta shi wan mei cui can zuan shi
ta chun jie ta wu xia
wo shi bei we sui feng er zou de sha
wo shi gu wo fu za

ta shi wo jia de zuan shi ah
wo shi bu zhi qian de sha
ta shi zuan shi wo shi sha


Translation

What if I ask you with tears?
What if I kneel before you and beg?
Would you stay for me?

I know you love her
Love her like a diamond
Even when she doesn't love you
You still love her like a fool

Everybody loves her
Everybody loves her

She is a perfect, brilliant diamond
She is graceful, she is beautiful
I'm an insignificant sand that blows away in the wind
I'm lowly, I drift

She is a perfect, brilliant diamond
She is pure, she is untainted
I'm an insignificant sand that blows away in the wind
I'm jaded, I'm complicated

She is a priceless diamond
I'm a worthless sand
She is diamond, I'm sand

--Translated by WaterOB 17:13, 2 June 2010 (UTC)

Advertisements