Mark Chao
From DramaWiki
Zhao or Chao?
I know nothing about things Chinese. So I did the only thing I know how to do - Google. There appears to be a split... People on Wikipedia prefer "Mark Chao", although his Chinese name is "Zhao". As for the number of hits, "Mark Zhao" clearly beats out "Mark Chao". The only thing I can think of is that it is possible he prefers his English name to be "Chao" because English-speaking people know how to pronounce it, while even myself don't know how to pronounce "Zhao". I think the name should be "Mark Chao" based on my logic. Groink 23:48, 28 Apr 2009 (UTC)
- "Chao" is a Taiwan way of pinyin, while "Zhao" is China way or the standard pinyin. Since he is a Taiwanese and all the official documentations (Trailers, promos, posters) all showed him as Mark Chao, I also believe he should be kept as Mark Chao. --WaterOB 15:43, 29 Apr 2009 (UTC)
